Inhalte(1)

Sandra kehrt nach längerem Krankenstand an ihren Arbeitsplatz zurück. Während ihrer Abwesenheit wurde ihr Job auf sechzehn Kollegen und Kolleginnen aufgeteilt, die dafür Prämienzahlungen erhalten haben. Jetzt wurden diese befragt, ob sie auf Sandra oder das Zusatzentgelt verzichten wollen. Mehrheitlich entschieden sie sich gegen Sandra. Ihr Ehemann Manu bestärkt sie, den Kampf aufzunehmen. Sandra hat nämlich ein Wochenende - zwei Tage und eine Nacht - Zeit, um ihre Kollegen und Kolleginnen doch noch umzustimmen. (ORF)

(mehr)

Kritiken (9)

POMO 

alle Kritiken

Deutsch "Warum zerbricht sie sich die ganze Zeit den Kopf, sie kann sich ja eine andere Arbeit suchen“, denkt man die ganze Zeit. Es sieht so aus, dass wegen der Hauptfigur zu viel Drama gemacht wird. Dann versteht man, dass es nicht so sehr um die Arbeit ging, sondern um… Und so wird aus dem Film eine hochwertige soziologische Studie von einer schwierigen Lebenssituation eines sterblichen Menschen. Cotillard ist ausgezeichnet. ()

Matty 

alle Kritiken

Englisch After 12 Angry Men come 16 dissatisfied men and women. They are stuck in their unsatisfying jobs, which makes them easy to manipulate. They might not even be aware of their dependent position in the capitalist system if Sandra had not approached them with her request. The main dilemma that they are faced with is whether to conform and vote with the majority or to weigh their decision and possibly take on greater responsibility. While the indecisive co-workers have to struggle a bit with their own morals, Sandra fights for her lost self-respect, family stability and faith in her own existence. She would most like to not be seen or heard. She would most like to simply not be. Her self-confidence has fallen to less than zero.  Marion Cotillard expresses the character’s feelings of shame and resignation through timid gestures, a hunched posture, a blank expression on her face without makeup and excessive gratitude for every display of humanity. ___ The long shots/sequences that comprise each of the encounters enable her to portray a change of mood from apathetic sadness to cautious joy, from resignation to determination in one go and without losing contact with the setting (which in the Dardenne brothers’ films conditions the behaviour and positioning of the characters). Mainly thanks to her family, she slowly realises that regular doses of Xanax and self-denial are not the only way out. One of the things that makes this apparent to her is the slowly waning interpersonal solidarity. It evidently makes Sandra happy if she can share something with her loved ones, such as a song (sung together in the car) or food (the film begins with taking a cake out of the oven; her husband works as a cook). ___ The brief moments of happiness liven up the intentionally and repetitively stultifying narrative structure. However, the repetition of the same types of situations does not diminish the film’s dramatic potential. We can count down the remaining time and how many people are left to visit, and after the pattern is established, we are kept in anticipation of how the next co-worker that Sandra approaches will respond to her request, and whether it will be a man, a woman, a white person, a black person, a younger person or an older person. The social and ethnic diversity of the supporting characters, none of which is a one-dimensional stereotype, and the effort to take the motivations for their decisions into account and their various responses are indicative of the filmmakers’ empathy, as they do not judge or simplify, and they do not handle the characters as if they were inanimate tools to further the narrative (you have the feeling that the characters exist even outside of the space staked out for them in the film). ___ The setting of a deadline and the structuring of the narrative into brief segments takes Two Days, One Night out of the realm of documentary-style verism that is characteristic of some of the Dardennes’ earlier films, but the strong humanistic message has not been weakened in any way by the more elaborate structure of the plot. Furthermore, the development of the drama never seems overly forced, thanks to the smooth incorporation of more conventional narrative elements (a suicide attempt, leaving an abusive husband) into the flow of the action and the consistent consideration of socioeconomic determinants. ___ Thanks to the clear structure akin to that of a folk ballad (but without a clear ending) in which the protagonist faces a difficult test, the Dardennes were able to emphasise the allegorical subtext and timelessness of the drama, which is outwardly tied to a specific situation and setting. With its apt metaphor for the capitalist system (the workers are at each other’s throats while the boss skates), the film doesn’t slip into didacticism while presenting us with the same questions that Sandra indirectly challenges her co-workers to ask. Would we put our comfortable membership in the majority over our own inner ethical convictions? Would we sacrifice ourselves for a person with whom we have almost nothing in common except our social status? These are questions that I am afraid to answer. 80% () (weniger) (mehr)

Marigold 

alle Kritiken

Deutsch Es ist der wohl am stärksten strukturierte Film des Dardenneduos, bei dem es im Wesentlichen um einen sozialer Thriller schlechthin geht: die Hauptheldin hat eine klar definierte und definierte Aufgabe (9 Mitarbeiter davon zu überzeugen, nicht auf ihren Boni zu beharren und damit ihren Job zu erhalten), ein Zeitlimit und Gegner (Meister Jean-Marc, der angeblich per Telefon Einfluss auf die Kollegen nimmt). Die Dardenne-Bewegungsdynamik wurde auf die Ebene eines komplexen Genre-Motors erhoben, welcher den Film schlussendlich zu einer absolut genialen Doppelwende führt. Ich werde mich wohl wiederholen, aber warum denn auch nicht. Niemand dreht heutzutage Filme so, damit sie in ihrer Einfachheit die Komplexität der jetzigen Welt, moralisch, persönlich und wirtschaftlich gesehen, perfekt widerspiegeln können. Niemand kann Situationen so aufbauen, damit der Betrachter in völlige Unsicherheit verfällt und jeglichen Anzeichen von Manipulation einem intensiven emotionalen Terror ausgesetzt wird. Es gibt schon Filmemacher im Genre des sozialen Dramas, welche dem Dardenne-Duo nahekommen, jedoch das Original ist unübertroffen. Ein prätentiöses Denkmal der menschlichen Hartnäckigkeit, Würde, Marion Cotillard sowie ein dringliches Zeugnis über den Zustand, in dem sich die heutige Gesellschaft befindet. Film leben eben. Und ohne ein einziges Anzeichen von Pathos. Außer desjenigen Pathos, welches das ganze in Form von eher weniger witzigen Bemühungen hervorruft, irgendeine Umschreibung durchzuführen. ()

DaViD´82 

alle Kritiken

Englisch It's a pity that it's not completed in a same way that it was started (even despite over-the-top starting point). But everything in the first half, despite the theme, that is not melodramatic, credibly anchored in reality and naturalistic from the department "although I (do not) approve this or that decision, I fully understand why the character decided to act like that and how the character came to this decision", is spoiled by the second half where the characters often become rather puppets, which are led through the unnatural and forced film-making decisions that are so lame that it is almost unbearable. After all, the environment for the final decision will start to be prepared at the last minute and not during the entire footage. And none of this would necessarily be such a problem (after all, it's still impressively presented and brilliantly performed; and it's not just about tired out Marion), if these aspects weren't completely contradicting everything that had been successfully developing so far. ()

gudaulin 

alle Kritiken

Englisch I have great respect for the social dramas of the Dardenne brothers, but there has always been something missing or excessive for me in their films. Yet this drama, set in a corporate environment, resonated with me so much that I accepted it without reservations and with enthusiasm. For me, this is the most crucial film by the sibling duo. The seemingly artificially created situation corresponds to the conflicts that unions and management resolve in collective bargaining in companies when they have to decide between preserving jobs or increasing wages. One of the world's best actresses in the lead role is just the icing on the cake. Overall impression: 90%. ()

NinadeL 

alle Kritiken

Deutsch Belgischer sozialer Realismus? Nichts für mich. So etwas Manipulatives habe ich lange nicht gesehen. Die Dardennes haben auf ihrer Suche nach Erfahrung nicht einmal bemerkt, dass sie einen Selbstmordversuch nicht einfach mit einer Magenspülung abtun und dieses Kapitel abschließen können. Ein falsches, naives und ich möchte sogar sagen dummes Werk. Es versucht scheinbar Interesse und Emotionen zu wecken, die Festivalzuschauer sind begeistert, manche nur deshalb, weil sie glauben, dass die Wahrheit durch die schmutzige Marion Cotillard repräsentiert wird (in sinnloser Logik spielt eine Schauspielerin mit gekämmten Haaren nicht die Wahrheit und umgekehrt). ()

claudel 

alle Kritiken

Deutsch Tramtadada, endlich hat mich ein Film, der dieses Jahr eine Oscar-Nominierung erhalten hat, in die Knie gezwungen. Und natürlich stammt dieser aus einer belgisch-französischen Produktion. Zwei Tage, eine Nacht ist um Längen besser als die amerikanischen Eisen im Feuer. Was das Kriterium irgendwelcher Werte, des Realen und einer "Geschichte aus dem Leben“ betrifft, so gewinnt Zwei Tage, eine Nacht auf der ganzen Linie. Das, was Sandra passiert ist, kann jedem von uns passieren, jederzeit, niemand ist unbesiegbar, unantastbar und unsterblich. Und in solchen Momenten zeigen sich Werte wie Solidarität, Freundschaft, Kollegialität und Mitgefühl. Marion ist in ihrer Rolle unglaublich glaubhaft, sensibel, sie bestätigt tatsächlich, dass sie eine Schauspielerin par excellence ist. Ich werde nun die Werke der Brüder Jean-Pierre und Luc näher studieren, ich glaube, dass auch ihre weiteren Filme mein Herz anrühren werden. Im Geiste denke ich darüber nach, wie meine Kollegen abstimmen würden, wenn ich in eine ähnliche Situation kommen würde. Nichts ist verdammt noch mal klar und einfach. ()

Othello 

alle Kritiken

Englisch The problem starts with the source material, based on the fact that the Docent of Evil at the head of this blah blah company, while scratching a Persian cat with a necklace, thought he'd fundamentally mess with his employees' weekend laziness by assigning them ethics and morality homework for Monday. Either they kick the ass of the incompetent Marion Cotillard, whose psychiatrist is, in my opinion, not exactly in the right place, or they get to keep their sizable annual salary bonus. That might at least add some balls to the next teambuilding. This starting point isn't that bad a priori, but it doesn't match the cancerously earnest treatment (btw, except for the last two points, Dogma cut and dried) without an ounce of perspective, which proves once and for all that a faithful portrayal of depression is not a cinematically attractive discipline, no matter how much Cotillard beats herself to death on camera. It's not subversive, it's not innovative, it's not remotely entertaining, and it's not viable in what it tries to convey. I appreciate the resignation to formal aesthetics, where the steaminess of a poor-quality summer weekend is enhanced by individual scenes set in hideous satellite suburbs, gas stations, apartment complexes, and McMansions, but that's what we’ve got Ulrich Seidl for. ()

kaylin 

alle Kritiken

Englisch A film about the challenges people may also face at work. The French know that Marion Cotillard is a national treasure, and they give her roles where she can absolutely shine. She does that here. Simply a woman with depression who they cunningly want to get rid of. It’s well-made, but I somehow expected it to hit me harder. ()